domingo, 22 de diciembre de 2013

EL PADRENUESTRO, TAL COMO FUE RECITADO EN ARAMEO / Francisco PEREDA, Colaborador

Esta versión original (en arameo) del Padrenuestro, al leerse detenidamente, otorga un largo vértigo espiritual. Tiene la fuerza que cada frase es una teoría (theoros, teo = Dios, ria = visión, visión de Dios).

Buscamos que dé lugar a consideraciones (con-siderare, con el espacio sideral o pensar con las estrellas). Se dice que es la traducción más cercana a la versión que recitó JESÚS.

                 OH, Tú, el soplo, la luz de todo:
           permite que esta luz cree un altar
                       dentro del corazón.

                    Y que tu consejo gobierne 
               hasta que la unidad guíe a todos.

    Tu único deseo actúa entonces con el nuestro,
                         así como en la luz,
                     así como en las formas.

                  Danos nuestras necesidades
                de cada día en pan y en visión
                               interior.

               Afloja las amarras de los errores
                           que nos atan.

                 Así como nosotros soltamos
                  las cuerdas que sujetamos
                    de los errores de otros.

           No dejes que las cosas superficiales
                         nos engañen.
               Y manténnos libres de actos
                           inmaduros.

           A Tí pertenece la mente soberana,
            la vida que puede actuar y hacer
             el canto que lo embellece todo.

                De era en era se renueva.
             En fe me comprometo a entrar
                         en la verdad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario