La Novela "El Reino Ahora", se presentó, anoche, 15, tal como se había programado, gracias al esfuerzo desplegado en contrapunto. Se desarrolló con normalidad y con creces en el recinto "La Casa de la Identidad" de la Región. El público deseado motivó a los presentadores expresar sus puntos de vista con precisión a fin de satisfacer sus inquietudes y salieron airosos en dicho compromiso.
En su turno, Alejandro Pereda expresó:
LA NOVELA FANTÁSTICA DE LEO TONY y POR QUÉ ESTAMOS AQUÍ
Empezaré repitiendo las palabras de Neruda a su amigo
García Márquez cuando le preguntara sobre la literatura y la poesía:
Yo he dicho: “La novela es un bistec de la literatura; es
lo que la gente quiere comer fuerte.
La poesía, en cambio, es un fin de amor; hay que leerla
recatadamente; es como una corriente eléctrica alterna y la otra, de todo el
mundo”.
Y ¿si ese bistec es preparado por un experto chef?
Entonces, tenemos un “bistec delicioso”.
Leo Tony ha escrito un libro delicioso e importante para
entender su cocina literaria.
Estamos, pues, ante una novela de mediana literatura y de mucha fantasía.
El toque de fantasía es el papel que le toca a la nueva
generación de narradores de literatura fantástica:
explorar nuevas formas de cifrar los productos de
ficción.
Para este viaje fantástico, el autor, ha inventado sus
personajes bien caracterizados, desde el Rey Aidan hasta la última sirvienta,
Yllia, pasando por una veintena de nombres al estilo vivo, rápido y agradable
que les informa todas.
Rey Aidán Alysse
Reina Beatriz Pedro
Monseñor Blanco Arturo
El Duque de la Motte Donés
Milun Roger
Columbio Janice
General Riot Sharize
General Jasper Yllia
Almirante Guiness Doña
Adela
Capitán Daugherty Broderick
Capitán Donoch Britta
Capitán Vitelli Felicia
Señorita Pía Laura
Nidia Sebastián
Erasmo Emilio
Papier Felipe
Flere Doctor
Batista
Miccael Eugenia
Casey Clara
Lo hace en un espacio-tiempo, marcando el “eterno
retorno”: el Reino Ahora; y el tiempo lineal de la novela, 1782, en Frezzia,
ciudad, también, imaginaria.
Bien sabemos que las sensaciones del autor se ordenan
espacialmente y su interior, temporalmente. Las sensaciones pueden estar
seguidas; hay un antes y un después; no un arriba y abajo, según Kant. De allí,
el apuro en escribirlo, tal como aparecen.
Está presente la simbología: los relatos representan una
sublevación del autor contra el mundo y una búsqueda de nuevos escenarios y
situaciones.
También la parodia: supone la imitación burlesca de las
características de sus personajes. Por ejemplo:
El Conde de Papier nos acompaña, dice Flere (pág. 158)
“Un delgado hombre pelirrojo, con pómulos prominentes y
una barbilla estrecha ingresa en la habitación y se quita el sombrero de dos
puntas. Lleva puesto un chaleco y pantalones apretados de color verde”.
Milun, al verlo, dice: que “ya conoció a Papier y parece
ser un fanfarrón” (162).
Erotismo: Marca el descubrimiento de la sexualidad, el
deseo y el goce en muchos de los acontecimientos expuestos; especialmente, el
amor.
“En un mundo de caballería, de romance y engaños, Milun,
el soldado que regresa a Frezzia,
descubre a la mujer que ama, Nidia, comprometida con un inescrupuloso
miembro de la Corte Real, el Duque de la Motte. Luchando por el amor a Nidia, y
posteriormente al de Alysse, se enfrenta al Duque, para llegar a la feliz
conclusión: 'A pesar del engaño, la destrucción y la muerte, el amor siempre triunfa”.
Por último, el bestiario: La inquietud sobre los animales
fabulosos salidos de la imaginación de la Reina y de Alysse, los caballos que
ayudaron a rescatarlas:
“La Reina lee un libro. Ella se imagina montada sobre un
caballo blanco acompañada de un caballero”.
El caballero es Milun; al cerrar el libro de golpe dice
‘que no puede dejar de pensar en el caballero que la salvó en el ataque de la
taberna’ (95).
Alysse, a medida que su visión se aclara estando en la
vera del camino, observa la silueta de un hombre a caballo. Ella reconoce que
es Milun” (188). Yo me imagino, caballos alados; con alas, prestos a la ayuda.
La novela se ensambla con 33 capítulos en los que se dan
a conocer los momentos más resaltantes de la evolución del reino para llegar al
actual: el Reino ahora.
El original, en inglés, apareció en el 2014. Está editado
en francés y castellano, por separado. Están en exhibición y ventas en grandes
librerías al lado de otras novelas del mismo género.
A él le podemos preguntar cómo hace para promocionarlos
en los distintos países que visita.
Cayó en mis manos un ejemplar en castellano, impreso el
27 de mayo del 2016, debidamente refrendado el 3 de julio del mismo año, y al
mes de lectura me prendó (me enganchó al decir de una lectora) para publicarlo
y compartirlo cada semana, nada menos en el marco del quinto aniversario del
blog “Compartiendo la palabra escrita” en el que los dos empiezan a hacer su
recorrido (1 de agosto, terminándose el 27 de marzo de este año (17).
Descubrí que está dedicado a muchas personas en las que
me incluye. Por ejemplo, las de habla hispana; especialmente a Magdalena de la
Fuente, creo que es escritora,
Lucy Urco, María
Zegarra, Tamera Cupit,
Corina Julca,
Haydée Lezama, Rita Collazo,
Héctor Viera,
Luis Otoya, Manuel Romero,
José Capcha,
Ricardo Yupanqui y Erick Cabrera,
quienes creyeron en este libro desde el principio y
algunos pueden estar aquí presentes. Para ellos pido un fuerte aplauso.
A mi familia, agrega, por su apoyo sin fin: Rita Pereda,
Alejandro Pereda y Francisco Pereda.
Un agradecimiento especial a mi amiga Nina de Bracamonte
por su ayuda en la investigación necesaria.
AHORA, sobre la Presentación en casa, en la ciudad. Lo de
hoy:
Tuvo su origen en una cena: ¿Por qué no haces saber que
has cumplido tus deseos y los de otros?
Y lo más punzante para ambos, a semejanza de la familia
de Jesús que le dice: ‘Si haces milagros en otros lugares y para otros, ¿por
qué no lo haces aquí, para nosotros? Lo tildaron de “loco”, ineficaz; y sabemos que no
les hizo ningún milagro por falta de fe.
A la verdad, es un obsequio redondo; un gesto de
congraciarse en familia. Deportivamente hablando: un gol de "media cancha", al estilo de Paolo Guerrero.
El Presentador, su maestro, don Carlos, en compañía, del amigo, Benavides y del tío y, sobre todo,
al interior de su Alma Máter. ¡Qué más se puede pedir!
Por aquí pasaba en sus primeros años de estudio, tal vez,
tembloroso, a pie enjuto. Hoy lo hace con pie firme.
Al leerlo, me escuchaban mis risas y me decía: ¿Serán
originales sus fantasías o serán plagios? ¿Por qué, no?
Tuve que recurrir a la “duda metódica” de Descartes:
‘Pienso, luego existo’: Llegué al Primer principio Cartesiano: es una “información clara y distinta”.
Completamente nueva. No es plagio.
Sabía, sí, del volumen de sus escritos en papel borrador;
pero no su contenido.
Me quedé con la impresión de su enorme imaginación cuando
le daba vida al lápiz; describía la grandeza del carboncillo protegido por la
madera, indicando al mismo tiempo la punta del rico o del pobre. A su vez, el
oficio del borrador, dando a entender que son los dos instrumentos del escritor
para escribir y corregir correctamente.
Al respecto, sé de sus deseos de corregir muchos pasajes
de 30 capítulos, a los que me ofrecí ayudarlo; pero desistí porque descubrí que los primeros capítulos
están bien logrados; no hay nada qué
corregir, y los publiqué, todos, tal como están.
Aclaro, cuando compro un libro, leo a la brevedad las
primeras páginas, luego las del centro y por último las finales para “morder
fuerte el bistec” en su verdadero momento.
Cuando se agote la edición, se sacará una nueva en la que
dirá: “corregida y aumentada”. La mejor solución.
Es esto lo que quería compartir, al mismo tiempo de
alentar al sobrino y a los jóvenes con la sentencia más corta que trae la
novela más fantasiosa y caballeresca hecha a la ciencia ficción, ‘Los
caballeros andantes que andaban por el mundo defendiendo a su dama y luchando
por ideales’:
“El que lee mucho
y anda mucho,
amigo Sancho,
ve mucho
y sabe mucho” (M. de Cervantes)
Y para todos:
“En la vida se vive y se avanza”.
“En la vida ni se gana ni se pierde,
ni se fracasa ni se triunfa.
En la vida se aprende, se crece, se descubre.
Se escribe, borra y reescribe.
Se hila, se deshila y se vuelve a hilar”.
Ana Cecilia
Blum
Gracias!
El turno de Carlos Calderón
El turno de Carlos Calderón
SALUDO Y AGRADECIMIENTO
BUENAS NOCHES, me siento muy
privilegiado y honrado por la invitación a presentar esta flamante novela
editada en español. Agradezco la deferencia del autor el Sr. Tony Pereda. Nos
conocemos desde el año 1995 en que coincidimos en las aulas de San Juan.
FELICITACIÓN
Debo expresar mi
felicitación al autor por la publicación de esta obra en una época donde
escasean los lectores de textos largos, época donde la lectura se minimaliza,
se simplifica, se reduce a la mínima expresión por la agresión impuesta en la
comunicación de los medios electrónicos (fds, tqm, cdt, etc.) y también por la facilidad que proporciona la
información en la web donde los textos ya están hechos y no nos queda más que
copiar y pegar.
El autor propone en este sentido,
una estoica aventura: leer un texto gordo en una época de flojera mental.
Entonces la alternativa es única: se debe presentar un texto que cubra el
espíritu de la época sin referirse a la época. ¿Qué cosas estoy diciendo?
EL AUTOR
Hace 22 años nos conocimos en
las aulas de San Juan, como ya señalé; él el alumno, yo el maestro de francés;
él en la carpeta y yo en el pupitre; creo que esa etapa la superamos con éxito
y se estableció una buena relación que no avizoraba cuán cercana sería 22 años
después.
Callado, taciturno, amable,
reservado, no sé si lacónico o circunspecto, o tal vez ambas, pero siempre
generoso en sonrisas; un caballero. Tal vez de ahí el estilo de su novela, una
novela caballeresca de la que hablaremos pronto.
Me sorprendió y me llenó de
orgullo, después, verlo siguiendo mis pasos en la universidad en la carrera de
idiomas. Luego de egresar perdimos contacto en el tiempo y por la distancia,
contacto que se reinició hace pocos años a través de las redes.
Mi sorpresa fue mayor cuando
tomé conocimiento que había publicado en Estados Unidos, donde reside, un libro
en inglés; y fue mayúscula cuando me pide que haga la presentación que estoy
asumiendo, compromiso del cual espero salir airoso.
EL LIBRO
Y bien, ahora el libro. Una
novela caballeresca como las que se escribían en el siglo XV, época medieval,
pero ubicada en el siglo XVIII, agosto de 1782 exactamente la primavera en el
hemisferio norte. Los rasgos típicos de la novela caballeresca de entonces, en
donde los personajes principales son caballeros fuertes y valientes, pero sin
exceder las cualidades de un ser humano y que deben realizar gestas reales a la
altura de los caballeros de la época. Para ello deben hacer uso de su
inteligencia, astucia y valor. Por definición, un caballero de la época
medieval se caracterizó por ser noble, leal, honorable, fiel a sus deberes
éticos.
El reino de Frezzia donde
transcurre la obra presenta un paisaje de ensueño en donde contrastan el palacio
real, construido con influencia medieval; las aldeas, como la Chandler,
pintoresca y empedrada; y el campo con su atmósfera bucólica como los cuentos y
leyendas.
El desarrollo dela trama,
los conflictos entre personajes, el planteamiento ideológico, nos hace regresar
al período romántico iniciado a fines del siglo XVIII, después de la Revolución
Francesa y la Independencia de Estados Unidos, y que se desarrolló en la
primera mitad del siglo XIX. Coincide en la época con el estilo gótico que
también se refleja, pero mínimamente en la obra de nuestro autor.
Hay ansia absoluta de
libertad, se expresa desde el inicio cuando el ejército regresa después de
concluir la guerra entre Frezzianos y Bordanos. Los personajes evolucionan a lo
largo de la obra buscando su ideal de libertad, luchan ante un sistema
corrupto, se enfrentan con enemigos sagaces y poderosos que detentan el poder;
buscan la libertad, la igualdad y fraternidad, ideales de la revolución
francesa; se orientan hacia la intensa valoración de la propia personalidad.
Hay espíritu de rebeldía, lo observamos en el protagonista Milun al enfrentar
al al poderoso, abusivo, extorsionador Conde de la Motte II; hay rebeldía en
Alysse por defender el amor y la justicia; la hay en el padre Arturo, en su
lucha por rescatar la imagen de la iglesia, manchada por la traición y también
por mantener el amor filial; en el injustamente destituido Columbio; y en otros
personajes que no están conformes con el estatus asignado. Liberalismo frente al
despotismo, el espíritu de la época romántica y la revolución francesa.
Hay nostalgia, hay soledad,
hay sufrimiento, hay conciencia del yo como entidad autónoma. Hay imaginación
abundante y hay fantasía. Todo esto es indudablemente el romanticismo. Es
decir, tenemos en el siglo XX una novela caballeresca con característica del
romanticismo europeo.
INTERIOR DE LA NOVELA
Veamos ahora la novela en su
fibra más íntima. Empezaremos con el estilo. Diré, en primer lugar, que mi
primera impresión fue la de estar leyendo un guion de película. Lo confirmé a
lo largo del relato. Tiempo presente de comienzo a fin. En todo momento el
autor nos lleva de la mano para no perdernos en el entramado de la historia. Es
como si estuviéramos viéndola porque la narración es sumamente descriptiva y la
acción es ininterrumpida.
Las escenas se alternan,
cambian con rapidez y al mismo tiempo que nos llevan a otro lugar, nos regresan
al anterior: ahora estás con el Rey Aidan y en el siguiente párrafo estás en
cualquier otro lugar. Pero párrafos más adelante vuelves a la historia que te
quedó inconclusa; y esto se sucede a lo largo de las 382 páginas de la novela.
(páginas 26 – 29 - 33)
La narración es ligera y
ágil, no hay excesos de adjetivos ni frases rimbombantes que detengan la
lectura; fluyen las escenas, la narración de la acción como si en un torrente
de agua surcaran barquitos de papel que corren apresurados, pero terminan
hundiéndose y otros siguen el curso y
todo se vuelve cíclico; sigue todo tan rápido que no vale perder la
concentración, pues constantemente se nos sorprende con nuevas intrigas y
nuevos personajes.
La trama se desarrolla con
naturalidad, intriga bien organizada y entretejida con un sinnúmero de
conflictos. Veamos algunos:
. Milun contra le Duque de
la Motte
. Alysse contra Lady Pía
. Alysse contra el Duque
. Erasmo contra Milun
. El Monseñor Blanco contra
la reina Beatriz
. El mismo monseñor contra
el Duque
. Lady Pía con Milun
. Miccael con Milun
. Milun con la señora Britta
. La señora Britta con
Alysse
. El padre Arturo contra su
hermano Broderick
. Broderick con su hermano
Riot y su esposa Laura
Y michos otros
enfrentamientos que nos obligan a una concentración y a mantener el hilo de
varias historias de manera simultánea.
La trama también se adentra
en los enredos sucios y pasiones nobles, entre amores lícitos e ilícitos; amor,
sexo, relaciones abiertas y otras tras las cortinas se mezclan, como por
ejemplo:
. Milun y Nidia
. Nidia y el Duque de la
Motte
. Milun y Alysse
. Alysse y el Duque
. Alysse y Miccael
. Janice y Columbio
. El Rey Aidan y la Sra.
Britta
. Señora Britta y Micael
. Sra. Britta y Papier
. Sra. Britta y el Duque
. Reina Beatriz y el Rey
. Reina Beatriz y Milun
. Reina Beatriz y Felipe
. Felipe y Alysse
. Sharize y Pedro
. Sharize y Miccael
. etc.
El dinamismo de la novela da
paso a muchos temas en un desarrollo armonioso como la vida misma en donde a
cada instante nos vemos involucrados en algo distinto, una llamada al celular
nos plantea una temática, un encuentro
ocasional nos lleva a otras emociones, la vuelta de una esquina nos
permite confrontar otras facetas, el clima, la calle, la ropa, la belleza
física, la expresión en el rostro, los colores, el cielo, etc., todos desfilan
en una orgía permanente de emociones que no nos permiten alejarnos, sino
engancharnos más en la obra.
Veamos algunos temas y
leamos algunos párrafos para ejemplificar lo que decimos:
El acoso: 33
El perdón 161
La pelea 202, 226
El chantaje: 274, 199
(incluye intriga)
Intriga: 203, 209
La lealtad: 164, 178
El encuentro romántico: 205
El amor: 188, 192, 194, 208,
211
Los celos: 201
Y muchos temas aparecen en
este espectro cromático y multicolor de personajes pintorescos crueles y
bondadosos que son ante todo humanos que sufren y que aman, que ambicionan y
que renuncian, que luchan y pugnan por sus ideales.
EL FINAL
Hablemos ahora del final. Quieren que les cuente, sin duda, en qué concluye la lucha por el amor de Milun y su
búsqueda de justicia, el destino de los reyes Aidan y Beatriz, jóvenes y
asediados por seres ambiciosos, por la corrupción, la intriga con el fin de
separarlos y derrocar el gobierno establecido, la desesperación hasta la locura
del conde de la Motte por llegar al poder absoluto y la maquinación sagaz y
mañosa del monseñor contra quienes luchan algunos personajes aliados en un
esfuerzo por salvar sus ideales, el honor, el reino. El sufrimiento por amor de
quienes caen en las garras de la intriga o de quienes lo encuentran sin haberlo
buscado, el sufrimiento de Milun ante la decepción por Nidia y luego al
recuperarla perderla en un segundo, la desesperación de Alysse al encontrarse ante
el chantaje y tener que callar.
Pues, no. No les voy a
contar en qué concluye esta maravillosa historia o, mejor dicho, maravillosas
historias, porque son varias, ¿cuántas? Una, dos, tres, quién sabe. Son muchas
pero una vez dentro, eres un personaje más, eres testigo de excepción, pues
estás dentro de la obra misma: ahora caminas por los pasillos del castillo, ahora estás en la torre más
alta, ahora estás en la iglesia del pueblo, ahora estás en la taberna, ahora
estás en un carruaje, ahora estás en el monasterio, ahora estás en la recámara
del rey o en la de la reina, ahora ves besándose o rodando por el suelo ropas tiradas en un
encuentro e pasión, ahora luchan con espadas por su honor o se lían a golpes, ahora
ves una mascarada, ahora estás ante el bufón, ahora, pues ahora siguen muchos
más lugares.
No les voy a contar el final,
pero yo les digo con sinceridad que me enganché y no la solté hasta que la
concluí en pocos días.
Hay que leerla si quieren
sentir ese espíritu caballeresco y romántico que dije al comienzo. Buena
novela. Gracias.
Alejandro Pereda, Bachiller en Sagrada Teología en la Facultad de Teología "Santo Toribio de Mogrovejo" de Lima, Anexa a la "Universidad Mayor San Marcos" de Lima. Profesor cesante de Educación Moral y Religiosa en varios colegios de Trujillo y Piura. Editor de 7 libros que conforman la Biblioteca Familiar, Calderón-Pereda. Los libros son: "Confrontación y Actuación", de corte latinoamericano en consonancia con la Teología de la Liberación, presentado en el Paraninfo de la UNT. por ser los 2, protagonistas, Ulises y Wenceslao Calderón de la Cruz, profesores de la Universidad; "Predicación según el Deuteronomio"; "La Gran Liturgia"; "In Memoriam"; "El amor es poesía... el hombre es poesía" y "Espigas Verdes"; "Versos por espigar"; "En uno de los círculos".
Tiene su blog: "Compartiendo la palabra escrita" en el que destaca los artículos de actualidad (autores vivos), como por ejemplo, Leonardo Boff, Frei Betto, Pedro Casaldáliga, Gustavo Gutiérrez, Religión Digital, Los Hombres de ciencia, Los Grandes músicos y los afamados poetas y novelistas, por espacio de 6 años. Lo hace diariamente.
No se considera escritor, sino editor. Coloquialmente pasa por autor de los que otros hacen. Ha hecho suya la frase de Gustavo Gutiérrez: "Todo está allí como carne congelada, pero para comerla hay que descongelarla" (actualizarla).
Se siente halagado por tener un familiar /más aventajado en las letras.
Carlos Calderón, Docente titulado en la Universidad Nacional de Trujillo en la especialidad de Idiomas Extranjeros y en la Escuela Superior de Arte Dramático de Trujillo en Actuación Teatral y en Docencia en Educación Artística.
Ejerció la carrera de actuación teatral por más de 20 años participando en diferentes montajes teatrales en nuestra ciudad. Fue docente en la misma escuela teatral donde se formó, dictando clases, dando charlas y realizando jornadas de capacitación. Fue director de teatro destacando su labor al frente del Teatro Universitario de Trujillo, donde en 1996 crea y organiza el Reencuentro Nacional del Teatro Universitario con el apoyo de la Universidad Nacional de Trujillo, evento que da origen al encuentro anual que realizan los grupos de teatro universitario a nivel nacional, hasta la fecha.
En la actualidad ejerce la docencia universitaria en su Alma Mater, ha desempeñado cargos directivos en el Centro de Idiomas (CIDUNT), y desarrolla, además, labores de investigación en la didáctica de la enseñanza de idiomas. Está a punto de publicar los textos "Materials in ELT" y "Comunicative Functions", así como una recopilación de piezas teatrales de su autoría.
Francisco Pereda
Estudió violín con el renombrado violinista italiano Franco Ferrari teniendo como mentor al maestro Edgar Valcárcel. Su amplia experiencia orquestal le hace participar en las Orquestas de Canadá, Estados Unidos y México. Dentro de sus logros destacan su interpretación de los 5 Conciertos para violín de Mozart y las 10 Sonatas de Beethoven. Fundador del Festival Internacional Bach.
>> Sobre Guevara Ochoa: (1926-2013)
Alejandro Pereda, Bachiller en Sagrada Teología en la Facultad de Teología "Santo Toribio de Mogrovejo" de Lima, Anexa a la "Universidad Mayor San Marcos" de Lima. Profesor cesante de Educación Moral y Religiosa en varios colegios de Trujillo y Piura. Editor de 7 libros que conforman la Biblioteca Familiar, Calderón-Pereda. Los libros son: "Confrontación y Actuación", de corte latinoamericano en consonancia con la Teología de la Liberación, presentado en el Paraninfo de la UNT. por ser los 2, protagonistas, Ulises y Wenceslao Calderón de la Cruz, profesores de la Universidad; "Predicación según el Deuteronomio"; "La Gran Liturgia"; "In Memoriam"; "El amor es poesía... el hombre es poesía" y "Espigas Verdes"; "Versos por espigar"; "En uno de los círculos".
Tiene su blog: "Compartiendo la palabra escrita" en el que destaca los artículos de actualidad (autores vivos), como por ejemplo, Leonardo Boff, Frei Betto, Pedro Casaldáliga, Gustavo Gutiérrez, Religión Digital, Los Hombres de ciencia, Los Grandes músicos y los afamados poetas y novelistas, por espacio de 6 años. Lo hace diariamente.
No se considera escritor, sino editor. Coloquialmente pasa por autor de los que otros hacen. Ha hecho suya la frase de Gustavo Gutiérrez: "Todo está allí como carne congelada, pero para comerla hay que descongelarla" (actualizarla).
Se siente halagado por tener un familiar /más aventajado en las letras.
Carlos Calderón, Docente titulado en la Universidad Nacional de Trujillo en la especialidad de Idiomas Extranjeros y en la Escuela Superior de Arte Dramático de Trujillo en Actuación Teatral y en Docencia en Educación Artística.
Ejerció la carrera de actuación teatral por más de 20 años participando en diferentes montajes teatrales en nuestra ciudad. Fue docente en la misma escuela teatral donde se formó, dictando clases, dando charlas y realizando jornadas de capacitación. Fue director de teatro destacando su labor al frente del Teatro Universitario de Trujillo, donde en 1996 crea y organiza el Reencuentro Nacional del Teatro Universitario con el apoyo de la Universidad Nacional de Trujillo, evento que da origen al encuentro anual que realizan los grupos de teatro universitario a nivel nacional, hasta la fecha.
En la actualidad ejerce la docencia universitaria en su Alma Mater, ha desempeñado cargos directivos en el Centro de Idiomas (CIDUNT), y desarrolla, además, labores de investigación en la didáctica de la enseñanza de idiomas. Está a punto de publicar los textos "Materials in ELT" y "Comunicative Functions", así como una recopilación de piezas teatrales de su autoría.
Francisco Pereda
Estudió violín con el renombrado violinista italiano Franco Ferrari teniendo como mentor al maestro Edgar Valcárcel. Su amplia experiencia orquestal le hace participar en las Orquestas de Canadá, Estados Unidos y México. Dentro de sus logros destacan su interpretación de los 5 Conciertos para violín de Mozart y las 10 Sonatas de Beethoven. Fundador del Festival Internacional Bach.
>> Sobre Guevara Ochoa: (1926-2013)
Desde muy pequeño demuestra
su afición por la música participando en muchas presentaciones y reuniones
sociales interpretando con su violín sus propias composiciones.
Entre sus primeras
composiciones están: A mi madre
(yaraví y huayno, Angélica y Victoria
(valses) y Romanza (melodía), cuyas
partituras fueron publicadas por la Editorial Musical Maldonado y por La Rosa
hermanos de Lima.
En 1990 dona algunas de sus
partituras a la Biblioteca de Perkins de la Universidad de Duke y a otras
instituciones.
Su música tiene profundas
raíces andinas.
Fue el primer peruano en ser
declarado “Patrimonio Cultural Vivo de
la Nación”.
Florian Zabach: (1918-2006)
Era un músico americano y
una personalidad de la Televisión.
Su grabación de “El Canario
de Fuego” se vendió un millón de copias y alcanzó los primeros 15 en las listas de pop, en
1951.
Toca más rápido que
cualquier violinista conocido en la historia.
Él organizó un Programa de
la Televisión en 1954 que fue visto en muchas ciudades del mundo.
En 1960, por su trabajo en
la Televisión, fue homenajeado como una estrella en el paseo de la fama de
Holywood.
>> La Tuna UNT, se
funda el 14 de febrero del 2000, siendo
amadrinada por la Tuna de Medicina de la USMP de Lima, quienes bautizaron a los
nueve Tunos de su primera generación el 29 de marzo del 2003 en la Playa San
Bartolo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario